Word analysis

Codex Argenteus, John 16:5

John 16:5
CA  nu gagga du þamma sandjandin mik, jah ainshun us izwis ni fraihniþ mik: ƕaþ gaggis?
— νῦν δὲ ὑπάγω πρὸς τὸν πέμψαντά με, καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ἐρωτᾷ με, ποῦ ὑπάγεις;
— But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

CA.1

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 nu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 gagga

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 þamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 sandjandin

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 ainshun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 us

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 fraihniþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 ƕaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 gaggis

Status: verified and/or disambiguated.