Word analysis

Codex Argenteus, John 18:5

John 18:5
CA andhafjandans imma qeþun: Iesu, þana Nazoraiu. þaruh qaþ im Iesus: ik im. stoþuh þan jah Iudas sa lewjands ina miþ im.
— ἀπεκρίθησαν αὐτῷ, ἰησοῦν τὸν ναζωραῖον. λέγει αὐτοῖς, ἐγώ εἰμι. εἱστήκει δὲ καὶ ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν μετ' αὐτῶν.
— They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.

CA1 andhafjandans

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 qeþun

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 Iesu

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 þana

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 Nazoraiu

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

Streitberg 1910: Zusatz.

CA8 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 stoþuh

Compound token: enclisis.

[1]stoþ + [2]uh

Status: verified.

CA14 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 Iudas

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 sa

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 lewjands

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 miþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 im

Status: verified and/or disambiguated.