Word analysis

Codex Argenteus, Luke 6:43

Luke 6:43
CA ni auk ist bagms gods taujands akran ubil, nih þan bagms ubils taujands akran god.
— οὐ γάρ ἐστιν δένδρον καλὸν ποιοῦν καρπὸν σαπρόν, οὐδὲ πάλιν δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν.
— For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.

CA.1 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 bagms

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 gods

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.6 taujands

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 akran

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 ubil

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 nih

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 bagms

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 ubils

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 taujands

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 akran

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 god

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.