Word analysis
Codex Argenteus, Luke 8:31
- Luke 8:31
- CA jah bad ina ei ni anabudi im in afgrundiþa galeiþan.
- — καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν.
- — And they besought him that he would not command them to go out into the deep.
↑ CA1 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 bad
This token was not recognized automatically.
It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged
manually later on.
↑ CA3 ina
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 ei
- Lemma ei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: damit, daß
I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.]
II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.]
III. [in Explikativsätzen]
IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung]
V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA5 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA6 anabudi
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 im
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA8 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA9 afgrundiþa
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA10 galeiþan
Status:
not verified but unambiguous.