Word analysis

Codex Argenteus, Luke 8:30

Luke 8:30
CA frah þan ina Iesus qiþands: ƕa ist namo þein? þaruh qaþ: harjis; unte unhulþons managos galiþun in ina.
— ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν ὁ ἰησοῦς, τί σοι ὄνομά ἐστιν; ὁ δὲ εἶπεν, λεγιών, ὅτι εἰσῆλθεν δαιμόνια πολλὰ εἰς αὐτόν.
— And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.

CA.1 frah

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 qiþands

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 namo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 þein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 harjis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 unte

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 unhulþons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 managos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16 galiþun

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 ina

Status: not verified but unambiguous.