Word analysis

Codex Argenteus, Luke 15:19

Luke 15:19
CA ju þanaseiþs ni im wairþs ei haitaidau sunus þeins; gatawei mik swe ainana asnje þeinaize.
— οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου: ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου.
— And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

CA1 ju

Status: not verified but unambiguous.

CA2 þanaseiþs

Status: not verified but unambiguous.

CA3 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA4 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 wairþs

Status: not verified but unambiguous.

CA6 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA7 haitaidau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 sunus

Status: not verified but unambiguous.

CA9 þeins

Status: not verified but unambiguous.

CA10 gatawei

Status: not verified but unambiguous.

CA11 mik

Status: not verified but unambiguous.

CA12 swe

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 ainana

Status: not verified but unambiguous.

CA14 asnje

Status: not verified but unambiguous.

CA15 þeinaize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.