Word analysis

Codex Argenteus, Luke 15:20

Luke 15:20
CA jah usstandands qam at attin seinamma. nauhþanuh þan fairra wisandan gasaƕ ina atta is jah infeinoda jah þragjands draus ana hals is jah kukida imma.
— καὶ ἀναστὰς ἦλθεν πρὸς τὸν πατέρα ἑαυτοῦ. ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη καὶ δραμὼν ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.
— And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 usstandands

Status: not verified but unambiguous.

CA3 qam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 at

Status: not verified but unambiguous.

CA5 attin

Status: not verified but unambiguous.

CA6 seinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 nauhþanuh

Status: not verified but unambiguous.

CA8 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 fairra

Status: not verified but unambiguous.

CA10 wisandan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA11 gasaƕ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA13 atta

Status: not verified but unambiguous.

CA14 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA15 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA16 infeinoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA17 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA18 þragjands

Status: not verified but unambiguous.

CA19 draus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA20 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA21 hals

Status: not verified but unambiguous.

CA22 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA23 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA24 kukida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA25 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.