Word analysis
Codex Argenteus, Luke 20:29
- Luke 20:29
- CA sibun nu broþrjus wesun, jah sa frumista nimands qen gadauþnoda unbarnahs.
- — ἑπτὰ οὖν ἀδελφοὶ ἦσαν: καὶ ὁ πρῶτος λαβὼν γυναῖκα ἀπέθανεν ἄτεκνος:
- — There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
↑ CA1 sibun
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 nu
- Lemma nu : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nun, jetzt
- Lemma nu : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist
an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige
Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ CA3 broþrjus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 wesun
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA6 sa
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 frumista
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA8 nimands
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA9 qen
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA10 gadauþnoda
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA11 unbarnahs
Status:
not verified but unambiguous.