Word analysis

Codex Argenteus, Mark 5:9

Mark 5:9
CA jah frah ina: ƕa namo þein? jah qaþ du imma: namo mein Laigaion, unte managai sijum.
— καὶ ἐπηρώτα αὐτόν, τί ὄνομά σοι; καὶ λέγει αὐτῷ, λεγιὼν ὄνομά μοι, ὅτι πολλοί ἐσμεν.
— And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 frah

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA4 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 namo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 þein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA8 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA10 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 namo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 mein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 Laigaion

Status: not verified but unambiguous.

CA14 unte

Status: not verified but unambiguous.

CA15 managai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA16 sijum

Status: not verified but unambiguous.