Word analysis

Codex Argenteus, Mark 6:5

Mark 6:5
CA jah ni mahta jainar ainohun mahte gataujan, niba fawaim siukaim handuns galagjands gahailida.
— καὶ οὐκ ἐδύνατο ἐκεῖ ποιῆσαι οὐδεμίαν δύναμιν, εἰ μὴ ὀλίγοις ἀρρώστοις ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας ἐθεράπευσεν:
— And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA3 mahta

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 jainar

Status: not verified but unambiguous.

CA5 ainohun

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 mahte

Status: not verified but unambiguous.

CA7 gataujan

Status: not verified but unambiguous.

CA8 niba

Status: not verified but unambiguous.

CA9 fawaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 siukaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 handuns

Status: not verified but unambiguous.

CA12 galagjands

Status: not verified but unambiguous.

CA13 gahailida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.