Word analysis

Codex Argenteus, Mark 11:28

Mark 11:28
CA jah qeþun du imma: in ƕamma waldufnje þata taujis? jah ƕas þus þata waldufni atgaf, ei þata taujis?
— καὶ ἔλεγον αὐτῷ, ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς; ἢ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ταῦτα ποιῇς;
— And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 qeþun

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.4 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 ƕamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 waldufnje

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 taujis

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 þus

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 waldufni

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 atgaf

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.18 taujis

Status: not verified but unambiguous.