Word analysis

Codex Argenteus, Mark 15:9

Mark 15:9
CA  Peilatus andhof im qiþands: wileidu fraleitan izwis þana þiudan Iudaie?
— ὁ δὲ πιλᾶτος ἀπεκρίθη αὐτοῖς λέγων, θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν τὸν βασιλέα τῶν ἰουδαίων;
— But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?

CA1

Status: not verified but unambiguous.

CA2 Peilatus

Status: not verified but unambiguous.

CA3 andhof

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 qiþands

Status: not verified but unambiguous.

CA6 wileidu

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]wileid~ + [2]u

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

CA7 fraleitan

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA8 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 þana

Status: not verified but unambiguous.

CA10 þiudan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 Iudaie

Status: not verified but unambiguous.