Word analysis
Codex Ambrosianus A, Romans 7:19
- Romans 7:19
- A unte ni þatei wiljau waurkja goþ, ak þatei ni wiljau ubil <þata> tauja.
- — οὐ γὰρ ὃ θέλω ποιῶ ἀγαθόν, ἀλλὰ ὃ οὐ θέλω κακὸν τοῦτο πράσσω.
- — For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
↑ A1 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A3 þatei
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A4 wiljau
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 waurkja
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 goþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A7 ak
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A8 þatei
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A9 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A10 wiljau
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A11 ubil
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A12 þata
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A13 tauja
Status:
not verified but unambiguous.