Word analysis
Codex Ambrosianus A, Romans 14:1
- Romans 14:1
- A Iþ unmahteigana galaubeinai andnimaiþ, ni du tweifleinai mitone.
- — τὸν δὲ ἀσθενοῦντα τῇ πίστει προσλαμβάνεσθε, μὴ εἰς διακρίσεις διαλογισμῶν.
- — Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
↑ A1 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 unmahteigana
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A3 galaubeinai
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A4 andnimaiþ
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 du
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ A7 tweifleinai
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A8 mitone
Status:
not verified but unambiguous.