Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 7:18

Corinthians I 7:18
A bimaitans galaþoda warþ ƕas, ni ufrakjai; miþ faurafillja galaþoþs warþ ƕas, ni bimaitai.
— περιτετμημένος τις ἐκλήθη; μὴ ἐπισπάσθω. ἐν ἀκροβυστίᾳ κέκληταί τις; μὴ περιτεμνέσθω.
— Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.

A1 bimaitans

Status: not verified but unambiguous.

A2 galaþoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

A5 ni

Status: not verified but unambiguous.

A6 ufrakjai

Status: not verified but unambiguous.

A7 miþ

Status: not verified but unambiguous.

A8 faurafillja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 galaþoþs

Status: not verified but unambiguous.

A10 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

A12 ni

Status: not verified but unambiguous.

A13 bimaitai

Status: not verified but unambiguous.