Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 12:16

Corinthians I 12:16
A jabai qiþai auso þatei ni im augo, ni im þis leikis, ni at þamma leika; nist us þamma leika?
— καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς, ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος:
— And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?

A1 jabai

Status: not verified but unambiguous.

A2 qiþai

Status: not verified but unambiguous.

A3 auso

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A5 ni

Status: not verified but unambiguous.

A6 im

Status: verified and/or disambiguated.

A7 augo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 ni

Status: not verified but unambiguous.

A9 im

Status: verified and/or disambiguated.

A10 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 leikis

Status: not verified but unambiguous.

A12 ni

Status: not verified but unambiguous.

A13 at

Status: not verified but unambiguous.

A14 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A15 leika

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A16 nist

Status: not verified but unambiguous.

A17 us

Status: not verified but unambiguous.

A18 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A19 leika

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.