Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians I 14:24
- Corinthians I 14:24
- A iþ jabai allai praufetjand, iþ innatgaggai ƕas ungalaubjands aiþþau unweis, gasakada fram allaim, ussokjada fram allaim,
- — ἐὰν δὲ πάντες προφητεύωσιν, εἰσέλθῃ δέ τις ἄπιστος ἢ ἰδιώτης, ἐλέγχεται ὑπὸ πάντων,
ἀνακρίνεται ὑπὸ πάντων,
- — But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he
is convinced of all, he is judged of all:
↑ A1 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 jabai
- Lemma jabai : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [Vielleicht als Fragewort in der Bedeutung] ob [belegt (364.2) J 9,25 u. Mc 8,12]
II. [Konj.] wenn
1. [In realer Bedingung m. Indik. verbunden (367,1) f. ἐι m. Ind. o. ἐάν m. Konj.]
2. [In potentialer Bedingung m. Optat. Präs. verbunden (367,2) f. ἐι m. Ind. Präs.
o. ἐάν m. Konj. Aor.]
3. [In irrealer Bedingung m. Optat. Prät. (367,3) f. ἐι m. Ind. Imperf.]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A3 allai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A4 praufetjand
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 innatgaggai
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A7 ƕas
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A8 ungalaubjands
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A9 aiþþau
- Lemma aiþþau : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. oder; "jabai __ aiþþau" u. "andizuh __ aiþþau": entweder __ oder
2. wo nicht, sonst
3. [Es leitet den Nachsatz einer irrealen hypothet. Periode ein (367,3)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A10 unweis
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A11 gasakada
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A12 fram
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ A13 allaim
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A14 ussokjada
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A15 fram
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ A16 allaim
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.