Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 14:25

Corinthians I 14:25
A þo analaugnjona hairtins is swikunþa wairþand, þanuh driusands ana andawleizn inweitiþ guþ, gateihands þatei bi sunjai guþ in izwis ist.
— τὰ κρυπτὰ τῆς καρδίας αὐτοῦ φανερὰ γίνεται, καὶ οὕτως πεσὼν ἐπὶ πρόσωπον προσκυνήσει τῷ θεῷ, ἀπαγγέλλων ὅτι ὄντως ὁ θεὸς ἐν ὑμῖν ἐστιν.
— And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.

A1 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 analaugnjona

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 hairtins

Status: not verified but unambiguous.

A4 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A5 swikunþa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 wairþand

Status: not verified but unambiguous.

A7 þanuh

Status: not verified, lexically ambiguous.

A8 driusands

Status: not verified but unambiguous.

A9 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

A10 andawleizn

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 inweitiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A12 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A13 gateihands

Status: not verified but unambiguous.

A14 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A15 bi

Status: not verified but unambiguous.

A16 sunjai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A17 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A18 in

Status: not verified but unambiguous.

A19 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A20 ist

Status: not verified but unambiguous.