Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 16:4

Corinthians I 16:4
A jah þan jabai ist mis wairþ galeiþan, galeiþand miþ mis.
B jah þan jabai ist mis wairþ galeiþan, galeiþand miþ mis.
— ἐὰν δὲ ἄξιον ᾖ τοῦ κἀμὲ πορεύεσθαι, σὺν ἐμοὶ πορεύσονται.
— And if it be meet that I go also, they shall go with me.

A.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.3 jabai

Status: not verified but unambiguous.

A.4 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.5 mis

Status: not verified but unambiguous.

A.6 wairþ

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.7 galeiþan

Status: not verified but unambiguous.

A.8 galeiþand

Status: not verified but unambiguous.

A.9 miþ

Status: not verified but unambiguous.

A.10 mis

Status: not verified but unambiguous.

B.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.3 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B.4 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.5 mis

Status: not verified but unambiguous.

B.6 wairþ

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.7 galeiþan

Status: not verified but unambiguous.

B.8 galeiþand

Status: not verified but unambiguous.

B.9 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B.10 mis

Status: not verified but unambiguous.