Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 16:3

Corinthians I 16:3
A aþþan biþe qima, þanzei gakiusiþ þairh bokos þans sandja briggan anst izwara in Iairusalem.
B aþþan biþe qima, þanzei gakiusiþ þairh bokos þans sandja briggan anst izwara in Iairusalem.
— ὅταν δὲ παραγένωμαι, οὓς ἐὰν δοκιμάσητε, δι' ἐπιστολῶν τούτους πέμψω ἀπενεγκεῖν τὴν χάριν ὑμῶν εἰς ἰερουσαλήμ:
— And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

A1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A2 biþe

Status: verified and/or disambiguated.

A3 qima

Status: not verified but unambiguous.

A4 þanzei

Status: not verified but unambiguous.

A5 gakiusiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 þairh

Status: not verified but unambiguous.

A7 bokos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 þans

Status: not verified but unambiguous.

A9 sandja

Status: not verified but unambiguous.

A10 briggan

Status: not verified but unambiguous.

A11 anst

Status: not verified but unambiguous.

A12 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A13 in

Status: not verified but unambiguous.

A14 Iairusalem

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B2 biþe

Status: verified and/or disambiguated.

B3 qima

Status: not verified but unambiguous.

B4 þanzei

Status: not verified but unambiguous.

B5 gakiusiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B7 bokos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 þans

Status: not verified but unambiguous.

B9 sandja

Status: not verified but unambiguous.

B10 briggan

Status: not verified but unambiguous.

B11 anst

Status: not verified but unambiguous.

B12 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B13 in

Status: not verified but unambiguous.

B14 Iairusalem

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.