Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 16:9

Corinthians I 16:9
A haurds auk mis usluknoda mikila jah waurstweiga, jah andastaþjos managai.
B haurds auk mis usluknoda mikila jah waurstweiga, jah andastaþjos managai.
— θύρα γάρ μοι ἀνέῳγεν μεγάλη καὶ ἐνεργής, καὶ ἀντικείμενοι πολλοί.
— For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.

A1 haurds

Status: not verified but unambiguous.

A2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

A3 mis

Status: not verified but unambiguous.

A4 usluknoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 mikila

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 jah

Status: not verified but unambiguous.

A7 waurstweiga

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 jah

Status: not verified but unambiguous.

A9 andastaþjos

Status: not verified but unambiguous.

A10 managai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 haurds

Status: not verified but unambiguous.

B2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

B3 mis

Status: not verified but unambiguous.

B4 usluknoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 mikila

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 jah

Status: not verified but unambiguous.

B7 waurstweiga

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 jah

Status: not verified but unambiguous.

B9 andastaþjos

Status: not verified but unambiguous.

B10 managai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.