Word analysis

Codex Ambrosianus B, Corinthians I 16:20

Corinthians I 16:20
B <goljand izwis broþrjus allai.> goleiþ izwis misso in frijonai weihai.
— ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀδελφοὶ πάντες. ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ.
— All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.

B.1 goljand

Status: not verified but unambiguous.

B.2 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 broþrjus

Status: not verified but unambiguous.

B.4 allai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 goleiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 misso

Status: not verified but unambiguous.

B.8 in

Status: not verified but unambiguous.

B.9 frijonai

Status: not verified but unambiguous.

B.10 weihai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.