Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians II 3:12
- Corinthians II 3:12
- A habandans nu swaleika wen managaizos balþeins brukjaima,
- B habandans nu swaleika wen managaizos balþeins brukjaima,
- — ἔχοντες οὖν τοιαύτην ἐλπίδα πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα,
- — Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
↑ A1 habandans
- Lemma haban : Verb (inflection: sw.V.3)
(more)
WS 1910: 1. haben, besitzen, "habandei": schwanger
2. [von der Zeit:] alt sein
3. halten, meinen
4. haben, halten
5. werden
6. [Zur Umschreibung des durativen Futurs (301b)]
7. [m. Adverbien:] sich befinden: "ubil haban"
8. [in Umschreibungen]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A2 nu
- Lemma nu : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nun, jetzt
- Lemma nu : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist
an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige
Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ A3 swaleika
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A4 wen
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 managaizos
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 balþeins
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A7 brukjaima
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B1 habandans
- Lemma haban : Verb (inflection: sw.V.3)
(more)
WS 1910: 1. haben, besitzen, "habandei": schwanger
2. [von der Zeit:] alt sein
3. halten, meinen
4. haben, halten
5. werden
6. [Zur Umschreibung des durativen Futurs (301b)]
7. [m. Adverbien:] sich befinden: "ubil haban"
8. [in Umschreibungen]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B2 nu
- Lemma nu : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nun, jetzt
- Lemma nu : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist
an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige
Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ B3 swaleika
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B4 wen
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B5 managaizos
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B6 balþeins
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B7 brukjaima
Status:
not verified but unambiguous.