Word analysis

Codex Ambrosianus B, Corinthians II 11:12

Corinthians II 11:12
B  þatei tauja jah taujan haba, ei usmaitau inilon þize wiljandane inilon, ei in þammei ƕopand, bigitaindau swaswe jah weis.
— ὃ δὲ ποιῶ καὶ ποιήσω, ἵνα ἐκκόψω τὴν ἀφορμὴν τῶν θελόντων ἀφορμήν, ἵνα ἐν ᾧ καυχῶνται εὑρεθῶσιν καθὼς καὶ ἡμεῖς.
— But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

B1

Status: not verified but unambiguous.

B2 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B3 tauja

Status: not verified but unambiguous.

B4 jah

Status: not verified but unambiguous.

B5 taujan

Status: not verified but unambiguous.

B6 haba

Status: not verified but unambiguous.

B7 ei

Status: not verified but unambiguous.

B8 usmaitau

Status: not verified but unambiguous.

B9 inilon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 þize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 wiljandane

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B12 inilon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B13 ei

Status: not verified but unambiguous.

B14 in

Status: not verified but unambiguous.

B15 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B16 ƕopand

Status: not verified but unambiguous.

B17 bigitaindau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B18 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B19 jah

Status: not verified but unambiguous.

B20 weis

Status: not verified but unambiguous.