Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 13:2

Corinthians II 13:2
A fauraqaþ jah aftra fauragateiha, swaswe andwairþs anþaramma sinþa jah aljaþro nu melja þaim faura frawaurkjandam jah anþaraim allaim, þatei jabai qima, aftra ni freidja.
B fauraqaþ jah aftra fauragateiha, swaswe andwairþs anþaramma sinþa jah aljaþro nu melja þaim faura frawaurkjandam jah anþaraim allaim, þatei jabai qima, aftra ni freidja.
— προείρηκα καὶ προλέγω ὡς παρὼν τὸ δεύτερον καὶ ἀπὼν νῦν τοῖς προημαρτηκόσιν καὶ τοῖς λοιποῖς πᾶσιν, ὅτι ἐὰν ἔλθω εἰς τὸ πάλιν οὐ φείσομαι,
— I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:

A1 fauraqaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 jah

Status: not verified but unambiguous.

A3 aftra

Status: not verified but unambiguous.

A4 fauragateiha

Status: not verified but unambiguous.

A5 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

A6 andwairþs

Status: not verified but unambiguous.

A7 anþaramma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 sinþa

Status: not verified but unambiguous.

A9 jah

Status: not verified but unambiguous.

A10 aljaþro

Status: not verified but unambiguous.

A11 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

A12 melja

Status: not verified but unambiguous.

A13 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A14 faura

Status: not verified, lexically ambiguous.

A15 frawaurkjandam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A16 jah

Status: not verified but unambiguous.

A17 anþaraim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A18 allaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A19 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A20 jabai

Status: not verified but unambiguous.

A21 qima

Status: not verified but unambiguous.

A22 aftra

Status: not verified but unambiguous.

A23 ni

Status: not verified but unambiguous.

A24 freidja

Status: not verified but unambiguous.

B1 fauraqaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B2 jah

Status: not verified but unambiguous.

B3 aftra

Status: not verified but unambiguous.

B4 fauragateiha

Status: not verified but unambiguous.

B5 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B6 andwairþs

Status: not verified but unambiguous.

B7 anþaramma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 sinþa

Status: not verified but unambiguous.

B9 jah

Status: not verified but unambiguous.

B10 aljaþro

Status: not verified but unambiguous.

B11 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

B12 melja

Status: not verified but unambiguous.

B13 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B14 faura

Status: not verified, lexically ambiguous.

B15 frawaurkjandam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B16 jah

Status: not verified but unambiguous.

B17 anþaraim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B18 allaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B19 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B20 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B21 qima

Status: not verified but unambiguous.

B22 aftra

Status: not verified but unambiguous.

B23 ni

Status: not verified but unambiguous.

B24 freidja

Status: not verified but unambiguous.