Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 2:5

Ephesians 2:5
A jah wisandans uns dauþans frawaurhtim miþgaqiwida uns Xristauanstai sijuþ ganasidai
B jah wisandans uns dauþans frawaurhtim, miþgaqiwida uns Xristauanstai sijum ganasidai
— καὶ ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν συνεζωοποίησεν τῷ χριστῷ – χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι –
— Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)

A1 jah

Status: not verified but unambiguous.

A2 wisandans

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A3 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 dauþans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 frawaurhtim

Status: not verified but unambiguous.

A6 miþgaqiwida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

A9 anstai

Status: not verified but unambiguous.

A10 sijuþ

Status: not verified but unambiguous.

A11 ganasidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 jah

Status: not verified but unambiguous.

B2 wisandans

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B3 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 dauþans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 frawaurhtim

Status: not verified but unambiguous.

B6 miþgaqiwida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

B9 anstai

Status: not verified but unambiguous.

B10 sijum

Status: not verified but unambiguous.

B11 ganasidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.