Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 2:17

Ephesians 2:17
A jah qimands wailamerida gawairþi izwis juzei fairra jah gawairþi þaim ize neƕa;
B jah qimands wailamerida gawairþi izwis juzei fairra jah gawairþi þaim izei neƕa;
— καὶ ἐλθὼν εὐηγγελίσατο εἰρήνην ὑμῖν τοῖς μακρὰν καὶ εἰρήνην τοῖς ἐγγύς:
— And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.

A1 jah

Status: not verified but unambiguous.

A2 qimands

Status: not verified but unambiguous.

A3 wailamerida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 juzei

Status: not verified but unambiguous.

A7 fairra

Status: not verified but unambiguous.

A8 jah

Status: not verified but unambiguous.

A9 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A12 neƕa

Status: not verified but unambiguous.

B1 jah

Status: not verified but unambiguous.

B2 qimands

Status: not verified but unambiguous.

B3 wailamerida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 juzei

Status: not verified but unambiguous.

B7 fairra

Status: not verified but unambiguous.

B8 jah

Status: not verified but unambiguous.

B9 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 izei

Status: not verified but unambiguous.

B12 neƕa

Status: not verified but unambiguous.