Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 4:19

Ephesians 4:19
A þaiei uswenans waurþanai sik silbans atgebun aglaitein in waurstwein unhrainiþos allaizos, in faihufrikein.
B þaiei uswenans waurþanai sik silbans atgebun aglaitein in waurstwein unhrainiþos allaizos, in faihufrikein.
— οἵτινες ἀπηλγηκότες ἑαυτοὺς παρέδωκαν τῇ ἀσελγείᾳ εἰς ἐργασίαν ἀκαθαρσίας πάσης ἐν πλεονεξίᾳ.
— Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

A.1 þaiei

Status: not verified but unambiguous.

A.2 uswenans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 waurþanai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 silbans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 atgebun

Status: not verified but unambiguous.

A.7 aglaitein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 in

Status: not verified but unambiguous.

A.9 waurstwein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.10 unhrainiþos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.11 allaizos

Status: not verified but unambiguous.

A.12 in

Status: not verified but unambiguous.

A.13 faihufrikein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 þaiei

Status: not verified but unambiguous.

B.2 uswenans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 waurþanai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 silbans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 atgebun

Status: not verified but unambiguous.

B.7 aglaitein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 in

Status: not verified but unambiguous.

B.9 waurstwein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 unhrainiþos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.11 allaizos

Status: not verified but unambiguous.

B.12 in

Status: not verified but unambiguous.

B.13 faihufrikein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.