Word analysis
Codex Ambrosianus B, Galatians 2:13
- Galatians 2:13
- B jah miþlitidedun imma þai anþarai Iudaieis, swaei Barnabas miþgatauhans warþ þizai litai ize.
- — καὶ συνυπεκρίθησαν αὐτῷ [καὶ] οἱ λοιποὶ ἰουδαῖοι, ὥστε καὶ βαρναβᾶς συναπήχθη αὐτῶν τῇ ὑποκρίσει.
- — And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.
↑ B.1 jah
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.2 miþlitidedun
- Lemma miþ-litjan : Verb (inflection: sw.V.1-j)
(more)
WS 1910: [m. Dat.] heucheln mit
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.3 imma
- Lemma is : Pronoun, personal (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: ‘er, der’
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.4 þai
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.5 anþarai
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.6 Iudaieis
- Lemma Iudaius : Noun, proper (inflection: Mu-i) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.7 swaei
- Lemma swaei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: so daß, daher, also [konsekutiv, 361c]
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.8 Barnabas
- Lemma Barnabas : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.9 miþgatauhans
- Lemma miþ-gatiuhan : Verb (inflection: abl.V.2)
(more)
WS 1910: mit-fortziehn
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.10 warþ
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.11 þizai
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.12 litai
- Lemma litai <inflected> : Noun, common, feminine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Heuchelei
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.13 ize
- Lemma is : Pronoun, personal (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: ‘er, der’ - Lemma izei : Unassigned (inflection: Indeclinable) (more)
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.