Word analysis

Codex Ambrosianus A, Galatians 4:17

Galatians 4:17
A aljanond izwis ni waila, ak usletan izwis wileina, ei im aljanoþ.
— ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε.
— They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.

A1 aljanond

Status: not verified but unambiguous.

A2 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 ni

Status: not verified but unambiguous.

A4 waila

Status: not verified but unambiguous.

A5 ak

Status: not verified but unambiguous.

A6 usletan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 wileina

Status: not verified but unambiguous.

A9 ei

Status: not verified but unambiguous.

A10 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 aljanoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.