Word analysis
Codex Ambrosianus B, Galatians 5:12
- Galatians 5:12
- B wainei jah usmaitaindau þai drobjandans izwis.
- — ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς.
- — I would they were even cut off which trouble you.
↑ B1 wainei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B2 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B3 usmaitaindau
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B4 þai
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B5 drobjandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B6 izwis
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.