Word analysis
Codex Ambrosianus A, Philippians 3:5
- Philippians 3:5
- A bimait ahtaudogs, us knodai Israelis, kunjis Bainiameinis, Haibraius us Haibraium, bi witoda Fareisaius,
- B bimait ahtaudogs, us knodai Israelis, kunjis Baineiameinis, Haibraius us Haibraium, bi witoda Fareisaius,
- — περιτομῇ ὀκταήμερος, ἐκ γένους ἰσραήλ, φυλῆς βενιαμίν, ἑβραῖος ἐξ ἑβραίων, κατὰ νόμον φαρισαῖος,
- — Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
↑ A.1 bimait
- Lemma bimait : Noun, common, neuter (inflection: Na)
(more)
WS 1910: Beschneidung - Lemma bi-maitan : Verb (inflection: red.V.1)
(more)
WS 1910: beschneiden
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A.2 ahtaudogs
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.3 us
- Lemma us : Preposition, +D (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [m. Dat.] aus, von ( __ her)
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.4 knodai
- Lemma knodai <inflected> : Noun, common, feminine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Geschlecht [(als N. wohl "knoþs*" anzusetzen).]
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.5 Israelis
- Lemma Israel : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.6 kunjis
- Lemma kuni : Noun, common, neuter (inflection: Nja)
(more)
WS 1910: Geschlecht, Stamm
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.7 Bainiameinis
- Lemma Bainiamein : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.8 Haibraius
- Lemma Haibraius : Noun, proper (inflection: Mu-i) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.9 us
- Lemma us : Preposition, +D (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [m. Dat.] aus, von ( __ her)
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.10 Haibraium
- Lemma Haibraius : Noun, proper (inflection: Mu-i) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.11 bi
- Lemma bi : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: bei, um I. [m. Akkusativ] 1. [räumlich] a) um, herum b) an 2. [zeitlich] a) um b) in; innerhalb 3. [distributiv bei Zahlen] "bi twans": zu zweien 4. [übertragen] inbetreff, um, über 5. [adverbielle Wendungen] "bi all": in allen Dingen; "bi sumata": zum Teil; "bi wig": unterwegs II. [m. Dativ] an, bei 1. [räumlich] 2. [zeitlich] "bi þamma mela": zu dieser Zeit 3. [übertragen] a) an b) von c) bei etwas schwören, bezeugen, bitten u.ä. d) wegen e) nach, gemäß 4. [adverbielle Wendungen] "bi sunjai"; "bi namin": bei Namen; "bi nauþai": notgedrungen
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.12 witoda
- Lemma witoþ : Noun, common, neuter (inflection: Na)
(more)
WS 1910: Gesetz
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.13 Fareisaius
- Lemma Fareisaius : Noun, proper (inflection: Mu-i) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.1 bimait
- Lemma bimait : Noun, common, neuter (inflection: Na)
(more)
WS 1910: Beschneidung - Lemma bi-maitan : Verb (inflection: red.V.1)
(more)
WS 1910: beschneiden
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B.2 ahtaudogs
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.3 us
- Lemma us : Preposition, +D (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [m. Dat.] aus, von ( __ her)
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.4 knodai
- Lemma knodai <inflected> : Noun, common, feminine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Geschlecht [(als N. wohl "knoþs*" anzusetzen).]
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.5 Israelis
- Lemma Israel : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.6 kunjis
- Lemma kuni : Noun, common, neuter (inflection: Nja)
(more)
WS 1910: Geschlecht, Stamm
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.7 Baineiameinis
- Lemma Bainiamein : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.8 Haibraius
- Lemma Haibraius : Noun, proper (inflection: Mu-i) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.9 us
- Lemma us : Preposition, +D (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [m. Dat.] aus, von ( __ her)
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.10 Haibraium
- Lemma Haibraius : Noun, proper (inflection: Mu-i) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.11 bi
- Lemma bi : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: bei, um I. [m. Akkusativ] 1. [räumlich] a) um, herum b) an 2. [zeitlich] a) um b) in; innerhalb 3. [distributiv bei Zahlen] "bi twans": zu zweien 4. [übertragen] inbetreff, um, über 5. [adverbielle Wendungen] "bi all": in allen Dingen; "bi sumata": zum Teil; "bi wig": unterwegs II. [m. Dativ] an, bei 1. [räumlich] 2. [zeitlich] "bi þamma mela": zu dieser Zeit 3. [übertragen] a) an b) von c) bei etwas schwören, bezeugen, bitten u.ä. d) wegen e) nach, gemäß 4. [adverbielle Wendungen] "bi sunjai"; "bi namin": bei Namen; "bi nauþai": notgedrungen
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.12 witoda
- Lemma witoþ : Noun, common, neuter (inflection: Na)
(more)
WS 1910: Gesetz
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.13 Fareisaius
- Lemma Fareisaius : Noun, proper (inflection: Mu-i) (more)
Status: not verified but unambiguous.