Word analysis

Codex Ambrosianus A, Colossians 3:3

Colossians 3:3
A unte gadauþnodeduþ jah libains izwara gafulgina ist miþ Xristau in guda.
B unte gadauþnodeduþ jah libains izwara gafulgina ist miþ Xristau in guda.
— ἀπεθάνετε γάρ, καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ χριστῷ ἐν τῷ θεῷ.
— For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.

A1 unte

Status: not verified but unambiguous.

A2 gadauþnodeduþ

Status: not verified but unambiguous.

A3 jah

Status: not verified but unambiguous.

A4 libains

Status: not verified but unambiguous.

A5 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A6 gafulgina

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 ist

Status: not verified but unambiguous.

A8 miþ

Status: not verified but unambiguous.

A9 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

A10 in

Status: not verified but unambiguous.

A11 guda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 unte

Status: not verified but unambiguous.

B2 gadauþnodeduþ

Status: not verified but unambiguous.

B3 jah

Status: not verified but unambiguous.

B4 libains

Status: not verified but unambiguous.

B5 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B6 gafulgina

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 ist

Status: not verified but unambiguous.

B8 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B9 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

B10 in

Status: not verified but unambiguous.

B11 guda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.