Word analysis

Codex Ambrosianus B, Timothy I 5:1

Timothy I 5:1
B Seneigana ni andbeitais, ak gaþlaih swe attin, juggans swe broþruns;
— πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς, ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα, νεωτέρους ὡς ἀδελφούς,
— Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;

B.1 seneigana

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B.2 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.3 andbeitais

Status: not verified but unambiguous.

B.4 ak

Status: not verified but unambiguous.

B.5 gaþlaih

Status: not verified but unambiguous.

B.6 swe

Status: verified and/or disambiguated.

B.7 attin

Status: not verified but unambiguous.

B.8 juggans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 swe

Status: verified and/or disambiguated.

B.10 broþruns

Status: not verified but unambiguous.