Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy II 1:14

Timothy II 1:14
A þata godo anafilh fastai þairh ahman weihana saei bauiþ in uns.
B þata godo anafilh fastai þairh ahman weihana saei bauiþ in uns.
— τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ πνεύματος ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν.
— That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.

A1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 godo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 anafilh

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A4 fastai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 þairh

Status: not verified but unambiguous.

A6 ahman

Status: not verified but unambiguous.

A7 weihana

Status: not verified but unambiguous.

A8 saei

Status: not verified but unambiguous.

A9 bauiþ

Status: not verified but unambiguous.

A10 in

Status: not verified but unambiguous.

A11 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B2 godo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 anafilh

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B4 fastai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B6 ahman

Status: not verified but unambiguous.

B7 weihana

Status: not verified but unambiguous.

B8 saei

Status: not verified but unambiguous.

B9 bauiþ

Status: not verified but unambiguous.

B10 in

Status: not verified but unambiguous.

B11 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.