Word analysis

Matthew 10:30
CA aþþan izwara jah tagla haubidis alla garaþana sind.
— ὑμῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἰσίν.
— Vestri autem capilli capitis omnes numerati sunt.
— But the very hairs of your head are all numbered.
— En ook uw haren des hoofds zijn alle geteld.
— Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés.

Token: aþþan

Codex Argenteus, facs. 30 (fol. 39v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: izwara

Codex Argenteus, facs. 30 (fol. 39v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 30 (fol. 39v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: tagla

Codex Argenteus, facs. 30 (fol. 39v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: haubidis

Codex Argenteus, facs. 30 (fol. 39v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: alla

Codex Argenteus, facs. 30 (fol. 39v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: garaþana

Codex Argenteus, facs. 30 (fol. 39v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sind

Codex Argenteus, facs. 30 (fol. 39v)

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Indicative Present 3rd Person Plural

Status: verified and/or disambiguated.