Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 11:5

Matthew 11:5
CA blindai ussaiƕand, jah haltai gaggand, þrutsfillai hrainjai wairþand, jah baudai gahausjand, jah dauþai urreisand, jah unledai wailamerjanda:
— τυφλοὶ ἀναβλέπουσιν καὶ χωλοὶ περιπατοῦσιν, λεπροὶ καθαρίζονται καὶ κωφοὶ ἀκούουσιν, καὶ νεκροὶ ἐγείρονται καὶ πτωχοὶ εὐαγγελίζονται:
— Cæci vident, claudi ambulant, leprosi mundantur, surdi audiunt, mortui resurgunt, pauperes evangelizantur :
— The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
— De blinden worden ziende, en de kreupelen wandelen; de melaatsen worden gereinigd, en de doven horen; de doden worden opgewekt, en den armen wordt het Evangelie verkondigd.
— les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

CA.1 blindai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 ussaiƕand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 haltai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 gaggand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 þrutsfillai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 hrainjai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 wairþand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 baudai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 gahausjand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 dauþai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 urreisand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 unledai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 wailamerjanda

Status: verified and/or disambiguated.