Word analysis

Corinthians I 12:14
A jaþ~þan leik nist ains liþus, ak managai.
— καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.
— Nam et corpus non est unum membrum, sed multa.
— For the body is not one member, but many.
— Want ook het lichaam is niet een lid, maar vele leden.
— Ainsi le corps n'est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.

Token: jaþ~þan

Codex Ambrosianus A

Compound token: assimilation.

[1]jaþ~ + [2]þan

This token was not recognized automatically.

Token: leik

Codex Ambrosianus A

  • Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
    WS 1910, p. 81: Körper, Leib; "~is siunai": in körperlicher Gestalt; "leik mammons is": der Leib seines Fleisches – Leichnam – Fleisch (im Gegensatz zur Seele); "bi leika": dem Fleische nach
    • Accusative Singular
    • Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: nist

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: ains

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: liþus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: ak

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: managai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.