Word analysis

Corinthians II 6:9
A swe gaswiltandans jah sai libam, swe talzidai jah ni afdauþidai,
B swe gaswiltandans jah sai libam, swe talzidai jah ni afdauþidai,
— ὡς ἀγνοούμενοι καὶ ἐπιγινωσκόμενοι, ὡς ἀποθνῄσκοντες καὶ ἰδοὺ ζῶμεν, ὡς παιδευόμενοι καὶ μὴ θανατούμενοι,
— quasi morientes, et ecce vivimus : ut castigati, et non mortificati :
— As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
— Als onbekenden, en nochtans bekend; als stervenden, en ziet, wij leven; als getuchtigd, en niet gedood;
— comme inconnus, quoique bien connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, quoique non mis à mort;

Token: swe

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gaswiltandans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: sai

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

Token: libam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: swe

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

Token: talzidai

Codex Ambrosianus A

  • Lemma talzjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 137: lehren, ziehen, unterrichten
    • Past participle: Strong Feminine Dative Singular
    • Past participle: Strong Masculine Nominative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: afdauþidai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: swe

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gaswiltandans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: sai

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

Token: libam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: swe

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

Token: talzidai

Codex Ambrosianus B

  • Lemma talzjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 137: lehren, ziehen, unterrichten
    • Past participle: Strong Feminine Dative Singular
    • Past participle: Strong Masculine Nominative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: afdauþidai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.