Word analysis

Galatians 1:2
B jah þai miþ mis allai broþrjus aikklesjom Galatiais.
— καὶ οἱ σὺν ἐμοὶ πάντες ἀδελφοί, ταῖς ἐκκλησίαις τῆς γαλατίας:
— et qui mecum sunt omnes fratres, ecclesiis Galatiæ.
— And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
— En al de broeders, die met mij zijn, aan de Gemeenten van Galatie:
— et tous les frères qui sont avec moi, aux Églises de la Galatie:

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

miþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

mis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

allai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

broþrjus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

aikklesjom

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Galatiais

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.