Word analysis

Codex Ambrosianus A, Philippians 3:11

Philippians 3:11
A ei ƕaiwa gaqimau in usstassai us dauþaim.
B ei ƕaiwa gaqimau in usstassai us dauþaim.
— εἴ πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν.
— si quo modo occurram ad resurrectionem, quæ est ex mortuis :
— If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
— Of ik enigszins moge komen tot de wederopstanding der doden.
— si je puis, à la résurrection d'entre les morts.

A.1 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.2 ƕaiwa

Status: not verified but unambiguous.

A.3 gaqimau

Status: not verified but unambiguous.

A.4 in

Status: not verified but unambiguous.

A.5 usstassai

Status: not verified but unambiguous.

A.6 us

Status: not verified but unambiguous.

A.7 dauþaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.2 ƕaiwa

Status: not verified but unambiguous.

B.3 gaqimau

Status: not verified but unambiguous.

B.4 in

Status: not verified but unambiguous.

B.5 usstassai

Status: not verified but unambiguous.

B.6 us

Status: not verified but unambiguous.

B.7 dauþaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.