Word analysis

Philippians 3:11
A ei ƕaiwa gaqimau in usstassai us dauþaim.
B ei ƕaiwa gaqimau in usstassai us dauþaim.
— εἴ πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν.
— si quo modo occurram ad resurrectionem, quæ est ex mortuis :
— If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
— Of ik enigszins moge komen tot de wederopstanding der doden.
— si je puis, à la résurrection d'entre les morts.

ei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ƕaiwa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gaqimau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

usstassai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

us

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

dauþaim

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ƕaiwa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gaqimau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

usstassai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

us

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

dauþaim

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.