Word analysis

Timothy I 3:3
A ni wein_s, nis~slahuls, ak sutis, [qairrus], ni sakuls, ni faihufriks,
B nih weinnas, ni slahals, ak sutis, [airkn[i]s], ni sakuls, ni faihufriks,
— μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, ἀλλὰ ἐπιεικῆ, ἄμαχον, ἀφιλάργυρον,
— non vinolentum, non percussorem, sed modestum : non litigiosum, non cupidum, sed
— Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
— Niet genegen tot den wijn, geen smijter, geen vuil-gewinzoeker; maar bescheiden, geen vechter, niet geldgierig.
— Il faut qu'il ne soit ni adonné au vin, ni violent, mais indulgent, pacifique, désintéressé.

Token: ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: wein_s

Codex Ambrosianus A

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: nis~slahuls

Codex Ambrosianus A

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]nis~ + [2]slahuls

This token was not recognized automatically.

Token: ak

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: sutis

Codex Ambrosianus A

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: qairrus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: sakuls

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: faihufriks

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: nih

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: weinnas

Codex Ambrosianus B

  • Lemma weinnas: Unassigned (Indeclinable)
    WS 1910, p. 172: πάροινος trunken, Trunkenbold: [N. T 3,3 B (in A nur "wein..s" erkennbar), Tit 1,7 B. – Uppströms Lesung *weinuls kann nur als Konjektur gelten, erregt aber auch als solche dadurch Bedenken, daß -uls sonst nur an Verbalstämme tritt.]

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: slahals

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ak

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: sutis

Codex Ambrosianus B

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: airkns

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: sakuls

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: faihufriks

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.