Word analysis

Timothy I 3:2
A skal nu aipiskaupus ungafairinonds wisan, ainaizos qenais aba, andaþahts, [gariuds], froþs, gafaurs, gastigods, laiseigs,
B skal nu aipiskaupus ungafairinonds wisan, ainaizos qenais aba, andaþahts, [gariuds], froþs, gafaurs, gastigods, laiseigs,
— δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι, μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα, νηφάλιον, σώφρονα, κόσμιον, φιλόξενον, διδακτικόν,
— Oportet ergo episcopum irreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, prudentem, ornatum, pudicum, hospitalem, doctorem,
— A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
— Een opziener dan moet onberispelijk zijn, ener vrouwe man, wakker, matig, eerbaar, gaarne herbergende, bekwaam om te leren;
— Il faut donc que l'évêque soit irréprochable, mari d'une seul femme, sobre, modéré, réglé dans sa conduite, hospitalier, propre à l'enseignement.

Token: skal

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: nu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: aipiskaupus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: ungafairinonds

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: wisan

Codex Ambrosianus A

  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
    • Infinitive
  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 176: [mit u. ohne "waila"] sich freuen, schwelgen, schmausen
    • Infinitive
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 176: weilen, bleiben
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
    • Infinitive

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: ainaizos

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: qenais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: aba

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: andaþahts

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: gariuds

Codex Ambrosianus A

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: froþs

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: gafaurs

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gastigods

Codex Ambrosianus A

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: laiseigs

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: skal

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: nu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: aipiskaupus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ungafairinonds

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: wisan

Codex Ambrosianus B

  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
    • Infinitive
  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 176: [mit u. ohne "waila"] sich freuen, schwelgen, schmausen
    • Infinitive
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 176: weilen, bleiben
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
    • Infinitive

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: ainaizos

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: qenais

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: aba

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: andaþahts

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: gariuds

Codex Ambrosianus B

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: froþs

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: gafaurs

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gastigods

Codex Ambrosianus B

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: laiseigs

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.