Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 8:22

Matthew 8:22
CA  Iesus qaþ du imma: laistei afar mis jah let þans dauþans <ga>filhan seinans dauþans.
— ὁ δὲ ἰησοῦς λέγει αὐτῷ, ἀκολούθει μοι, καὶ ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς.
— But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.

CA.1

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 laistei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 afar

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 mis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 let

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 þans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 dauþans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 gafilhan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 seinans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 dauþans

Status: verified and/or disambiguated.