Word analysis
Codex Argenteus, Matthew 9:19
- Matthew 9:19
- CA jah urreisands Iesus iddja afar imma jah siponjos is.
- — καὶ ἐγερθεὶς ὁ ἰησοῦς ἠκολούθησεν αὐτῷ καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
- — And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
↑ CA1 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 urreisands
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 Iesus
- Lemma Iesus : Noun, proper (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: [Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50
E 4,21 AB; VB. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner
Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 iddja
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 afar
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 imma
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 siponjos
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 is
Status:
verified and/or disambiguated.