Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 10:39

Matthew 10:39
CA saei bigitiþ saiwala seina, fraqisteiþ izai; jah saei fraqisteiþ saiwalai seinai in meina, bigitiþ þo.
— ὁ εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν.
— He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

CA.1 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 bigitiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 saiwala

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 seina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 fraqisteiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 izai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 fraqisteiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 saiwalai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 seinai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 meina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 bigitiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 þo

Status: verified and/or disambiguated.