Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 11:10

Matthew 11:10
CA sa ist auk bi þanei gameliþ ist: sai, ik insandja aggilu meinana faura þus, saei gamanweiþ wig þeinana faura þus.
— οὗτός ἐστιν περὶ οὗ γέγραπται, ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου.
— For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

CA1 sa

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 bi

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 þanei

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 gameliþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 sai

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 insandja

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 aggilu

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 meinana

Status: verified and/or disambiguated.

Manuscript has meinna (see apparatus).

CA13 faura

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 þus

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 gamanweiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 wig

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 þeinana

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 faura

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 þus

Status: verified and/or disambiguated.