Word analysis

Codex Argenteus, John 9:15

John 9:15
CA aftra þan frehun ina jah þai Fareisaieis ƕaiwa ussaƕ; is qaþ jah þaim: fani galagida mis ana augona jah afþwoh, jah saiƕa.
— πάλιν οὖν ἠρώτων αὐτὸν καὶ οἱ φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, πηλὸν ἐπέθηκέν μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ ἐνιψάμην, καὶ βλέπω.
— Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.

CA1 aftra

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 frehun

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 þai

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 Fareisaieis

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 ƕaiwa

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 ussaƕ

Status: verified and/or disambiguated.

CA10

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 is

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 þaim

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 fani

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 galagida

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 mis

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 ana

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 augona

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 afþwoh

Status: verified and/or disambiguated.

CA22 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA23 saiƕa

Status: verified and/or disambiguated.