Word analysis

Codex Argenteus, John 9:15

John 9:15
CA aftra þan frehun ina jah þai Fareisaieis ƕaiwa ussaƕ; is qaþ jah þaim: fani galagida mis ana augona jah afþwoh, jah saiƕa.
— πάλιν οὖν ἠρώτων αὐτὸν καὶ οἱ φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, πηλὸν ἐπέθηκέν μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ ἐνιψάμην, καὶ βλέπω.
— Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.

CA.1 aftra

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 frehun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 þai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 Fareisaieis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 ƕaiwa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 ussaƕ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 is

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 þaim

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 fani

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 galagida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 mis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 ana

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 augona

Status: verified and/or disambiguated.

CA.20 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.21 afþwoh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.22 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.23 saiƕa

Status: verified and/or disambiguated.