Word analysis

Codex Argenteus, John 9:14

John 9:14
CA wasuh þan sabbato, þan þata fani gawaurhta Iesus jah uslauk imma augona.
— ἦν δὲ σάββατον ἐν ᾗ ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ ἰησοῦς καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς.
— And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.

CA.1 wasuh

Compound token: enclisis.

[1]was + [2]uh

Status: verified.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 sabbato

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 fani

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 gawaurhta

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 uslauk

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 augona

Status: verified and/or disambiguated.