Word analysis

Codex Argenteus, John 9:18

John 9:18
CA ni galaubidedun þan Iudaieis bi ina þatei is blinds wesi jah usseƕi, unte atwopidedun þans fadrein is, þis ussaiƕandins.
— οὐκ ἐπίστευσαν οὖν οἱ ἰουδαῖοι περὶ αὐτοῦ ὅτι ἦν τυφλὸς καὶ ἀνέβλεψεν, ἕως ὅτου ἐφώνησαν τοὺς γονεῖς αὐτοῦ τοῦ ἀναβλέψαντος
— But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.

CA.1 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 galaubidedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 Iudaieis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 bi

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 is

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 blinds

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 wesi

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 usseƕi

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 atwopidedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 þans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 fadrein

Status: verified and/or disambiguated.

Disagreement in number, see Braune/Ebbinghaus 1981, §94.4 or Streitberg 1920, §145.5:

Das Neutrum fadrein ‘Vaterschaft’ [...] erscheint in der Bedeutung ‘Eltern’ in den Evangelien im Nom. Akk. Sg. mit maskulinem Pluralartikel verbunden: þai fadrein J 9,20.22, þans fadrein J 9,18.

CA.17 is

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 þis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 ussaiƕandins

Status: verified and/or disambiguated.